Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

"Садитесь!!! Я Вам рад!!!"(к/ф Карнавал),ой, вернее рада!:)))

.
.
.
.
.
.
Кто тебе сказал, что я колдунья?
Люди злы и лживы, как всегда.
То, что я гуляю в полнолунье,
Не порок, мой мальчик, не беда.
Люди множат слухи от безделья.
Им бы чей-то праздный ум занять.
Ты за мной пошёл бы и без зелья,
Неужели что-то нужно объяснять?
Я в своей твою ладонь согрею
И скажу без тени хвастовства -
То, что я с годами не старею-
Вовсе не примета колдовства...
Сплетник глуп и в жизни мало смыслит.
Проще взять, конечно, чем отдать.
Что с того, что я читаю мысли?
Просто я умею наблюдать.
Все забудь, лишь только ветер дунет -
Приходи, я с радостью приму.
Кто сказал тебе, что я колдунья?
Ты не верь, мой мальчик, никому.
И когда в душе запахнет маем,
И зажгутся искорки в золе,
Приходи, мы вместе полетаем...
Что с того, что сидя на метле?
(с)


Пару слов о себе:

Когда-то я была ангелом...Потом потеряла крылья и пересела на метлу...
А что??? И скорость повыше и тюнинг в перспективе!:)))
Друзья зовут меня Ники, живу в Баварии(Германия) в прекрасном старинном городе Нюрнберг.
Пишу и о Нюрнберге и о любимой Германии, о том, что мне интересно.
Люблю музыку, стихи, современные технологии, фотографию,
футбол (болею за "Bayern"München и Bundesteam) и, конечно же, хорошее настроение и юмор.
90504039_willkommenf (300x200, 7Kb)

Если я случайно кого-то пропустила, пожалуйста отпишитесь в этом посте и я с удовольствием
исправлю пробел:))), а заодно и познакомимся:))
promo nicol_nataly november 1, 2013 14:07 56
Buy for 30 tokens
Да, в принципе и любой женщиной не легко быть, но если еще и ведьма!!!!!!!!!! Целыми днями носишься, то по рабочим делам, то по домашним, а ночью еще и ведьмина жизнь забирает силы. Да еще и транспортные проблемы: если в обычное время только от "идиотов" на дороге, то ночью и на метле спокойно…

Прикладная германистика: Herr Ober! Или дискриминация женщин в немецких ресторанах

Прикладная германистика: Herr Ober! Или дискриминация женщин в немецких ресторанах

Как обращаться к официанту в немецком ресторане? Обычно поднимают руку и зовут «Herr Ober!» (господин официант). А как быть, если это официантка? Тем более, что так бы....

Posted by Natalie Amlinskaya on 14 апр 2019, 10:36

from Facebook

УРА!!! Международный День эскимо!

Сегодня у меня праздник!!! Сегодня день ЭСКИМО!!!
Люблю я мороженое, грешна, сознаюсь:)))
Муж уверяет, что на мороженое меня можно "купить":)))
и ведь это верно!:))) Люблю шоколадненькое, ох как люблю!!!
Вот сейчас пишу, а сама думаю, что у меня в холодильнике
лежит ОНО...ооооо!!!!
original (640x480, 63Kb)
В этот день в 1921 году Кристиан Нельсон в городе Онава штат Айова запатентовал эскимо. Само мороженое было изобретено давно, но запатентовать его догадался первым Нельсон. Свое изобретение он назвал "эскимо-пай" – пирожок эскимоса (в переводе с французского эскимо означает вязаный комбинезон для ребенка, похожий на эскимосский костюм).

История сгущенки

Какая же интересная история сгущенного молока, я тоже была уверенна, что оно было в СССР придумано:)) Делюсь интересным постом :))

Оригинал взят у samsebeskazal в История сгущенки
Всю жизнь почему-то считал сгущенку исключительно советским продуктом. Она была своей родной, из детства с горячими бабушкинами блинами и оладьями. Она была такой же советской, как пионерия, дедушка Ленин, самолеты "Ту" и универсам с большой неоновой буквой "У" на углу Ударников и Индустриального, в котором никогда ничего не было. Образ рухнул в тот самый момент, когда я купил банку сгущенки в американском супермаркете. К моему большому удивлению оказалось, что она ничуть не хуже советской. Я полез гуглить и оказалось, что сгущенку, как и многое другое, придумали капиталисты, а ее родиной можно смело считать штат Нью-Йорк.

Американская сгущенка из моего холодильника.


Пишут, что первым придумал рецепт сгущеного молока французский кондитер по имени Николя Аппер. Случилось это в 1820 году. Проверить сей факт у меня нет никакой возможности. В любом случае, дальше кондитерских изделий с кухни Аппера это изобретение не пошло. Запатентовал же сгущенку, а значит зафиксировал свое изобретение документально, американский изобретатель и предприниматель Гейл Борден. Он же первым наладил ее массовое производство и вывел новый продукт на рынок.

Collapse )

Хачапури по-аджарски или хачапури "лодочка"

Говорят самые вкусные хачапури по-аджарски делают в Батуми, столице Аджарии, когда я там была, то сама могла в этом убедится.
У нас в Нюрнберге такую вкусноту готовят в грузинском ресторане http://www.restaurant-tiflis.de/
Но иногда бывает интересно и самой приготовить это вкуснейшее блюдо, хоть оно и довольно калорийное, но иногда же можно себя побаловать:))

008 (639x638, 329Kb)

Ингредиенты на 4 порции:
Collapse )

«Крыша поехала»


atkritka_1287170494_904 (425x237, 32Kb)




Стало интересно, а есть ли эквиваленты русским выражениям типа «Крыша поехала» или «Ежу понятно» на других языках?
Ну а что, иностранцы тоже люди. Думаете, им не хочется обозвать чьё-то «тю-тю», когда у кого-то флаги упали? Или проявить снисходительность при решении, которое проще пареной репы?

Ответы будем искать, конечно, по-русски, чтобы тоже "колпак не сорвало":)). И разумеется понятно, что не всегда это будут «звонкие» выражения. Хотя вполне возможно, что услышав «кукушка улетела», болгары покатятся со смеху, а насчёт крыши лишь разволнуются, оглядывая свой и соседние дома. Да и прямой перевод – не всегда лучший вариант для идиом, не хватает «перчинки», вкусной детальки, ассоциации. Ну да "продаём, за что купили".

Итак, как в других странах едет крыша, съезжает кукуха?
Англичане говорят о таком: свет горит, но дома никого нет.
Шведы вежливо острят: когда он думает, ему не везёт.
Итальянцы уверены, что это из-за алкоголя: напился со своими мозгами.
Датчане близки к русской «крыше», у них это называется: крысы на чердаке.
Немцы переспрашивают: «У тебя ещё все чашки в буфете?».
Чехи находят «лишнее колёсико в голове».
Португальцы сравнивают: голова как гнилой чеснок.
А сербам всё ясно: мокрым носком ударенный.
Индонезийцы назовут съехавшую крышу креветочными мозгами, а эстонцы – деревянной головой.
А вот хорваты склонны к ужастикам – «вороны мозг выпили».

Хорошо хоть синонимом «ежу понятно»/«к бабке не ходи» у них служит миролюбивое выражение «просто, как джем».
Для японцев это всё равно, что «сделать перед завтраком»,
для евреев – «хоть с завязанными глазами»,
для словенцев – «как перекусить»,
для датчан – «как шею почесать»,
для поляков – «как выпить „маленькое“ пиво».
А вот для галантных, утончённых французов – «как палец в нос засунуть»… Фу, мсье.
Брали бы лучше пример с тонкого английского юмора – у них выражение звучит: «легко, как бревно уронить».
Или с изящной китайской (мандаринской) завитушки: «так же легко, как повернуть ладонь».
Для ленивцев же всех стран идеально подойдёт корейское выражение: «сделать лёжа на спине и поедая рисовые пирожные».
(с) с просторов интернета

А что? - креативненько-завлекательно!:))

Говорят, что "как лодку назовешь, так она и поплывет!"
Это и в любой рекламе продукта актуально. Ну вот не написали бы так на упаковке - мимо прошла, а так - улыбнулась и повелась, руки сами схватили упаковочку пельмешек и к кассе.
Эти пельмени были мною сегодня обнаружены при посещении русского магазина, а ведь шла только за укропом:))

IMG_7651 (525x700, 165Kb)

А как вам такая хреновина???:))
Collapse )

Сезон спаржи. Приятного поедания!!!:))

001 (400x332, 123Kb)



Целью написания данной статьи является не литературный перевод содержания многочисленных немецких книг и сайтов, а попытка краткого знакомства с культурой кулинарии + немного собственного Know-How по теме.
Итак, спаржа, она же аспарагус, она же Königsgemüse – по мнению немецких кулинаров. Пожалуй, этот овощ весьма- весьма достоин нашего пристального интереса.
Collapse )

День Солнечного кофе

004 (350x347, 149Kb)





Я сейчас вся погружена в волшебный мир цифр и отчетов. Одному Богу известно, каких усилий это мне стоит, так как я, как бы это сказать по-мягче, не очень люблю этот "мир". Нет, всё-таки некоторые цифры я всё же люблю, но они в основном красуются на моём банковском счете:))) А вот к отчетам эта любовь ну ни каким боком не относится.
И так захотелось кофе, ну просто силы не выдержали и я сорвалась...угостилась:)) - какое же это блаженство!!!:))
А между тем у нас на календаре оказывается праздник: День Солнечного кофе!!!
В Исландии оказывается есть такой необычный праздник.

Collapse )

"9 cm Nürnberg" - культурная история нюрнбергской колбаски".

С 24 сентября 2014 года по 29 марта 2015 года в городском музее Нюрнберга Фембохаусе проходит хоть и небольшая, но интересная выставка, посвященная всемирно знаменитым нюрнбергским жареным колбаскам "9 см Нюрнберга - культурная история нюрнбергской колбаски".

Первое документальное упоминание Нюрнбергской сосиски датировано 1313 годом.
Спустя 690 лет (а если быть точнее, в 2003 году) местные колбаски, выпускающиеся под названием Nürnberger Bratwurst и Nürnberger Rostbratwurst (слово Rost говорит о приготовлении блюда путем обжарки) были внесены в европейский реестр блюд географического наименования и даже получили соответствующие патенты. И если настоящее шампанское должно быть родом из Шампани, сыр камамбер – из округа Камамбер, пармская ветчина - из Пармы, то вышеуказанные Bratwurst должны быть обязательно из Нюрнберга. Стоит отметить, что в самом городе в 1997 году была создана официальная Ассоциация защиты нюрнбергских колбасок, которая следит за соблюдением традиционного рецепта, технологией производства, а также за авторскими правами.


1.
01 (700x466, 486Kb)
Collapse )